Сегодня

Нэнси Форнер о своей работе

Автор: Катерина | 3-04-2012, 13:07
Просмотров: 1379 | |
Нэнси Форнер о своей работе

Нэнси – одна из трёх редакторов (наряду с Лэнсом Андерсоном и Натаном Истерлингом) хита прайм-тайма канала CW «Дневники вампира». Серия «1912», которую редактировала Нэнси, была показана как часть PaleyFest 2012 в медиа-центре фестиваля. За плечами у Нэнси работа над тематическими кинофильмами и сериалами, включая «Закон и порядок», «Баффи – истребительницу вампиров». Форнер выросла в Израиле, училась в школе кино Penn State University и работала на PBS.

Я никогда не собиралась становиться редактором. Я пошла учиться в школу (кино), чтобы стать сценаристом и по ошибке выбрала класс кинопроизводства. Я думала, что буду учиться в таком месте, где в аудитории сидит тысяча студентов, что я буду смотреть фильмы, писать эссе и получать высшие оценки. Но компьютер где-то сделал ошибку и я оказалась в группе кинопроизводства, где кроме меня было всего пять других студентов. И было уже слишком поздно что-либо менять. Я должна была оставаться именно в этой группе. А потом я сняла свой фильм и он выиграл на кинофестивале и я подумала: «Вау, да это же здорово».

Я научилась редактированию сама, когда смотрела британское телевидение. Я смотрела детективные сериалы на PBS, такие как «Шерлок Хомлс» и «Инспектор Морс». Это были отличные сериалы высокого качества. Причина, по которой я их смотрела, заключалась в том, что у британцев есть отличные способности в создании диалогов. Я снова и снова пересматривала эти сериалы, пытаясь понять, как они обрезали длинные диалоги, как они поступали с развитием диалога и как они обставляли диалоги. Вот так, сама, я и научилась как редактировать диалоги потому, что телевидение – это 42-минутные серии, которые состоят преимущественно из диалогов. В «Дневниках вампира» есть классический набор из трёх редакторов и трёх ассистентов редактора. Я начала работать над сериалом где-то в районе Дня Благодарения и пока у меня в активе только две серии: «Воскрешая мёртвых» и «1912». Прямо сейчас я работаю над редактирование своей третьей серии. Это будет «Сердце тьмы».

То, как я попала работать в сериал – это классическая для нашей индустрии история. Я восемь лет работала над сериалом «Закон и порядок: Специальный корпус». Нил Баэр, который был исполнительным продюсером и шоу-раннером, решил уйти из проекта и создать собственный сериал и спроси, смогу ли я уйти вместе с ним. Я сказала, что смогу. Многие спрашивали у меня, как я могу думать об уходе из хита в какой-то новый проект в то время, когда так много новых проектов было отменено. Причина, по которой я ушла, состояла в том, что мне очень нравился Нил Баэр и к тому же я так много времени провела в сериале «Закон и порядок: Специальный корпус», что он стал для меня клише. Я любила сериал, но восемь лет – это очень долгий период времени. И творчески я была готова к чему-то новому.

Так случилось, что в том же здании, где был главный офис сериала «Одарённый», я столкнулась с Лансом Андерсеном, с которым когда-то три года работала над сериалом «Провиденс». Ланс сказал мне, что он редактирует/продюсирует «Дневники вампира» этажом выше. К сожалению, сериал «Одарённый» был закрыт после выхода в эфир шестнадцати серий. В нашей индустрии, где над каждым висит угроза безработицы, первое, что ты делаешь – это звонишь всем, кого знаешь и говоришь, что ты свободен, что является определённым способом сказать, что тебе нужна работа. Поэтому я позвонила Лансу и, к счастью для меня, один из редакторов как раз покидал «Дневники вампира» и им нужна была замена. У меня было собеседование, и я получила эту работу.

Определенный стиль
У каждого фильма или сериала есть свой собственный стиль и свои находки и требуется некий набор навыков, который уникален для каждого сериала или фильма.

Невероятно сложно переходить от процедурного сериала вроде «Закона и порядка» к медицинскому сериалу наподобие «Одарённый» и потом к «Дневникам вампира», которые по стилю являются драмой с элементами мистики и ужасов. Каждый сериал требует разного стиля редактирования, потому что это совершенно разный подход к развитию действия, но хороший редактор может делать что угодно. Поэтому ещё одной причиной, почему я не осталась работать в сериале «Закон и порядок» было то, что я хотела иметь возможность использовать другой набор навыков, чтобы доказать самой себе, что я смогу это делать.

Но мне нужно было подготовиться. Для работы над «Одарённым» я просмотрела старые серии сериала «Скорая помощь». В связи с тем, что я начала работать в «Дневниках вампира» в середине сезона, это было похоже на то, как тебя ставят на ленточный конвейер, который уже двигается, причём невероятно быстро. У меня не было времени на обучение. Я тут же получила DVD-диски с двумя сезонами «Дневников вампира» и просмотрела каждую серию. Я делала пометки и пыталась изучить стиль редактирования, музыкальный стиль и всё прочее так хорошо, как только это было возможно. В связи с тем, что «Дневники вампира» - это не такой сериал, где каждая серия практически никак не связана с другой, мне было необходимо изучить все побочные сюжетные линии и всю мифологию.

То, что среди прочего я поняла, просматривая DVD, это наличие особого невероятного стиля, которым музыка связана с редакторскими правками. Если мы возьмём любой классический телесериал, такой как «Закон и порядок», то там редактирование очень формально и прямолинейно: Вы начинаете с общего плана, потом у Вас приближение и съёмка из-за плеча. Редко что-то нужно редактировать. В «Законе и порядке» всё завязано на истории, и визуальные эффекты не играют никакой особой роли.

Хотя такой стиль редактирования кажется простым, фокус заключается в том, что в сериале наподобие «Закона и порядка» постоянно сохраняется драматизм и сюжетная линия, что поддерживает интерес аудитории без применения каких-то визуальных «штучек». Всё держится на словах. Напряжение судебного процесса или допроса основано на диалоге и на том, как диалог сочетается с процессом редактирования.

В отличие от этого, «Дневники вампира» - это очень напряжённый и очень высоко стилистический сериал, что означает, что всё играет значение. И редактировать такой сериал – это удовольствие. Я могу начать с крупного плана, потом у меня будет общий план, а потом смонтированный кадр. В этом сериале, больше чем где бы то ни было ещё на ТВ, применяются все современные стили. Я не говорю, что это моя заслуга, но этот стиль был создан коллективными действиями всех редакторов, которые работали на проекте до меня.

Стилистическая уникальность сериала вытекает из того, что большинство аудитории составляют молодёжь и тинэйджеры. MTV было революционным по причине быстрой смены картинки в кадре, но это поколение пост МТВ, которое выросло на музыкальных видео и быстрой смене картинки. Эти дети смотрят ТВ, делают домашнее задание, говорят по телефону и посылают сообщения в одно и то же время. Они более визуальны, чем люди старшего поколения. Если всё не происходит быстро, то им становится скучно.

Я не читала никаких исследований, но у меня у самой есть дети и я могу сказать, что они получают огромное количество информации, они слушают тонны музыки и они любят то, где есть много энергии. И мы должны соответствовать всем этим запросам в «Дневниках вампира». Однако, это не означает, что всё должно быть очень быстро. Если у нас есть прекрасная история любви или слезливый момент, то мы будет разыгрывать это долго и медленно. Это тоже способ рассказать историю.

В дополнение к тому, что редакторская версия должна быть динамичной, мы используем в «Дневниках вампира» много разных ракурсов. В классическом телесериале у одной сцены может быть три, четыре или максимум пять разных ракурсов. В каждой сцене «Дневников вампира» у нас есть от десяти до двадцати разных ракурсов. Возьмём к примеру сцену, где один человек говорит. Я могу снять это сбоку, сверху, очень близко и всё это будет пока он говорит одну и ту же фразу, это как будто оправдание за то, что мы сфокусировались на одном персонаже, на его реплике. За время, пока произносится одна фраза, я могу поменять три разных ракурса и применить три разных монтажных приёма.

Если я редактирую сцену, где говорят два человека, у меня в кадре никогда не появится сначала один человек на стуле, а потом второй человек на стуле. У меня будет три или четыре или даже пять вставок. И это означает в пять раз больше работы.

Кроме того, я должна сделать картинку такой, чтобы было понятно, почему я сделала так, а не иначе. Картинка на экране должна выглядеть правдоподобно, но не осуждающе. Редакторская правка должна мотивировать. Если есть какая-то важная линия, то я должна её выделить, я должна как-то связать это с реалиями.

Стилистически отличие классического телевизионного сериала от «Дневников вампира» такое же, каковы различия полотен Рембрандта, который был художником-реалистом и следовал канонам, и Пикассо с его кубизмом. У Пикассо изображение на картине похоже на женщину, но есть возможность разных трактовок. Изображение менее формальное и разбито на фрагменты.

От сорока часов к сорока двум минутам
«Дневники вампира» снимают от двух до трёх камер ARRI Alexa, обычную же драму снимает всего одна камера. В сериале наподобие «Закона и порядка» для создания 42-минутной серии будет использовано двадцать часов отснятого материала. В «Дневниках вампира» у нас сорок часов отснятого материала, и из него нам нужно сделать всего одну 42-минутную серию, а это означает, что у нас больше материала, что означает, что у нас шире выбор. Хотя до того как начать, я не сижу и не просматриваю все сорок часов материала.

Я просто включаюсь в дело, но ко времени, когда нужно делать сцену, получается, что уже всё просмотрела.

Я так установила свой Avid Media Composer 5.5, что могу смотреть одновременно картинку, снятую двумя разными камерами. Я научилась воспринимать всю информацию сразу и знаю, что происходит в каждом кадре. Но сделать 42-минутную серию из сорока часов отснятого материала – это большая работа. У нас длинный рабочий день, и мы работаем и в выходные тоже.

Вследствие того, что речь в сериале идёт о тёмных сторонах и действующие лица – это вампиры, большинство отснятого материала выдержано в тёмных тонах. То же самое было и в «Баффи» и внимательный отсмотр такого тёмного материала утомляет глаза.
Но это и увлекательно, ведь я часами смотрю на Пола Уэсли, который играет Стефана, и Йена Сомерхалдера, который играет его брата Деймона. Они – это просто конфетки для глаз, они великолепны, они – хорошие актёры. И смотреть на них – большое удовольствие.

Мне приходилось работать и с известными актёрами, у которых громкие имена, когда они не давали необходимого материала, но эти ребята всегда делают то, что нужно. Они настолько увлечены процессом и очень серьёзны в работе, поэтому их работа – это то, что нам нужно и у нас всегда есть из чего выбрать. Конечно же, женщины-актрисы в сериале тоже великолепны, но я специально делаю акцент на этих двух парнях.

Серии «Дневников вампира» имеют необычную структуру. Они состоят из шести частей, в то время как большинство серий обычного телесериала состоит из четырёх частей. В «Дневниках вампира» эмоциональный эпицентр серии приходится на четвёртую часть. В пятой части даётся решение поставленной проблемы и в шестой, самой короткой из всех, осуществляется постановка задачи для истории на следующей неделе.

Ещё одно отличие «Дневников вампира» от большинства телевизионных сериалов состоит в том, что обычно события развиваются в каждой серии изолированно, нет единой истории. Многие телесериалы можно смотреть в любом порядке, это не постоянно развивающиеся истории. «Дневники вампира» основаны на серии книг Л.Дж.Смит и каждая серия – это как будто новая глава книги. Это похоже на старые телевизионные сериалы или на сериал «Подпольная империя».

Как редактору серии «Дневников вампира», мне приходится иметь дело и с некоторыми визуальными эффектами. Один из эффектов, который я делаю, это вампирский стиль передвижения, когда вампиры движутся на очень высокой скорости. На съёмках они просто снимают идущего актёра. Я накладываю на это эффект высокой скорости и потом ещё добавляю размытый фон. Кстати, клыки актёров – это протезы. Но все другие эффекты, такие как красные вены, проступающие на лице вампиров, делаются специалистами из компании Entity FX.

Музыка в каждом кадре
Возможно самая большая часть работы, помимо обрезки сцен, это подбор музыки. Музыка и аудиоряд очень важны для «Дневников вампира». Каждая серия содержит 90% музыки, найти которую бывает нелегко.

Вот как выглядит процесс. Есть песня, которую исполняет какая-то группа. Обычно на одну серию приходится две или три таких композиции. У меня нет времени на самостоятельный поиск музыки, но у нас есть чудесный музыкальный редактор Крис Моллер. Он знает музыку и хорошо знаком с правилами использования музыки. Я звоню ему или посылаю ему видео сцены и прошу его выслать мне варианты музыкального сопровождения. Он обычно присылает мне двадцать разных песен. Я выбираю одну, и потом я обрезаю песню так, чтобы она соответствовала сцене, а сцена, в свою очередь, подходила под песню.

Я смотрю на всё, что было отснято, выбираю те части, которые, по-моему, подходят, выстраиваю их в нужном порядке и в нужном темпе у себя в голове. Я обрезаю сухую сцену, без музыки. Я обрезаю отдельно картинку, отдельно звук. Потом я ищу кусочек музыки, который мне нужен, и накладываю его на сцену, и песня даёт мне дополнительное вдохновение для того, чтобы всё было эмоционально и укладывалось во время, и потом я ещё раз обрезаю сцену или, напротив, добавляю кадры, чтобы картинка соответствовала музыке. Вот так выглядит весь процесс.

Помимо этих двух-трёх песен в каждой серии у нас есть музыкальный фон. Мы ищем то, что по нашему мнению наилучшим образом подходит для той или иной сцены и используем. Я ищу музыку, которая будет соответствовать специфическому тону, настроению и моменту в той или иной сцене. После того, как я нашла то, что надо, мы добавляем звуковые эффекты (всем этим волшебством заправляет мой ассистент Питер) и отсылаем вариант продюсеру.

После получения одобрения продюсера, всё это прослушивает наш музыкальный редактор и композитор Майкл Саби, который делает что-то совершенно новое, что подходит к каждой сцене, но имеет ту же тональность и эмоциональную окраску, что и вещь, которую выбрала я. Он добавляет музыку в каждый маленький миг серии. Это очень, очень большая работа, и он прекрасно справляется. Мне нравится, как он заканчивает каждую часть серии. И вся его музыка довольно драматична и уникальна.

Грядет что-то эпическое
Возможно, самый сложный аспект сериала лично для меня – это то, что каждая отдельная сцена несёт в себе высокое напряжение и драматизм. Нет никаких хождений и разговоров, когда люди нужны просто для фона. В каждой сцене происходит что-то эпическое, что-то, что может превратиться из очень медленной эмоциональной любовной сцены или двух сражающихся и убивающих друг друга людей в спор, или ведьм, накладывающих заклинание. Знаете... все эти вампиры, вервольфы, ведьмы и подростковый надрыв... всегда происходит что-то важное и вся эта напряжённость требует большой редакторской работы и чтобы всё шло правильно.

Больше всего в работе над «Дневниками вампира» мне нравится стиль, который применяется при редактировании серий. Редактирование носит очень творческий характер. Мне никогда не бывает скучно и продюсеры любят, когда мы выпускаем джина из бутылки и пробуем сделать что-то новое. Продюсеры хотят, чтобы мы подходили к процессу редактирования творчески и не хотят, чтобы мы делали что-то, что уже было в прошлый раз. Они всякий раз хотят чего-то нового, чего-то прекрасного. Чего-то невероятного. Фотографы в «Дневниках вампира» тоже невероятные. Я не могу поверить, насколько визуально великолепен этот сериал. Серия «1912» похожа на фильм. Из-за особого характера истории, рассказываемой в серии «1912», у меня была возможность сделать что-то действительно интересное и использовать необычных дизайн для сцен во флешбеках.

Каждый из трёх редакторов, работающих над сериалом, привнёс что-то своё в редактирование. Однако, есть и определённые параметры, над которыми мы работаем вместе, это то, что делает историю в целом эпической, невероятно острой и прекрасной. Это – интересное сочетание. Есть красота в развитии всех этих историй. Редактирование – это мой вид искусства. Каждая серия, которую я делаю, - это произведение искусства. Редактор – один из наиболее важных креативных элементов сериала.

По своей сути, редактор – это тот, кто делает третью интерпретацию сценария. Сценарист пишет историю, режиссёр снимает её, а мы интерпретируем то, что снято. Чтобы быть редактором, Вы должны понять историю интеллектуально.

Оказывается, когда я вдруг вместо того, чтобы стать сценаристом, стала изучать процесс создания кино, это не было таким уж сильным отступлением. Я часто читаю лекции в колледжах как приглашённый специалист, и я говорю студентам, что им нужно читать, изучать искусство, слушать музыку, смотреть кино и телевидение, но в большей степени им нужно понимать историю потому, что, когда дело доходит до сути истории, мы тоже становимся рассказчиками.

Перевод: spoiler
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Смотрите также:
  • 85
Комментариев: 5 | Распечатать
#1 .написал: Катерина
Группа: Журналисты
Регистрация: 17.02.2010
Публикаций: 11954
Комментариев: 6444
3 апреля 2012 13:22 | ICQ: |

Потрясающее интервью!Хотя я не сказала бы, что серии при ее монтаже мне понравились wink Но не суть. Главное, Нэнси очень интересно рассказала о своей работе, которой остается лишь завидовать белой завистью, ибо у нее есть возможность пересмотреть все снятые часы.
И еще мне очень понравилась фраза, которая ну просто подтверждает мой стиль жизни:
Эти дети смотрят ТВ, делают домашнее задание, говорят по телефону и посылают сообщения в одно и то же время. Они более визуальны, чем люди старшего поколения. Если всё не происходит быстро, то им становится скучно.

Спасибо за перевод!


If you want to make the world a better place
Take a look at yourself, and then make a change

      
 
#2 .написал: miladem
Группа: Переводчики
Регистрация: 18.02.2010
Публикаций: 212
Комментариев: 2534
3 апреля 2012 15:58 | ICQ: |

Мне тоже было интересно прочитать процесс создания серии. Она - настоящая молодец, так как благодаря ей, узнаешь всю сериальную кухню... И сразу видно, чья она фанатка - Пола и Йена, что не может не радовать.

За перевод спасибо! Это определенно был тяжелый процесс. Сама помню, как однажды переводила текст с Крис Моллером, тем самым супервайзером по музыке, которого упомянула Нэнси....


      
 
#3 .написал: Delenka
Группа: Активисты
Регистрация: 29.12.2010
Публикаций: 0
Комментариев: 2152
3 апреля 2012 16:37 | ICQ: |

Очень интересное интервью)) Всегда интересовалась, как именно снимают и создают сериал))

      
 
#4 .написал: Timwin2684
Группа: Активисты
Регистрация: 27.12.2010
Публикаций: 0
Комментариев: 532
3 апреля 2012 22:43 | ICQ: |

Интересное интервью) Нэнси разложила создание серии по полочкам. У нее очень сложная, но такая интересная работа)


I can hear you heart beat
      
 
#5 .написал: Rena_Cull
Группа: Посетители
Регистрация: 8.01.2011
Публикаций: 0
Комментариев: 66
5 апреля 2012 16:33 | ICQ: |

Спасибо большое, действительно интересная информация!

      
 

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.